the top part
it a door.
The bottom one
is a horse.
The character means a horse behind door, which is breakthrough? It is a little bit confusing.
I think what the ancient Chinese wanted to say is the dynamic moment when the horse rush to breakthrough at the door, not a horse stands quietly behind a door or inside a stable.
Its small seal script is
The door is much longer than the big seal script, which 100% cover the horse inside. We should still think it as a dynamic moment when the horse rush to breakthrough the door.
Here is my art to the meaning I mentioned above.
The horse broke the door and rushed out.
Its clerical script is
Its current standard printing script for traditional character is
闖
which is similar to its clerical script.
Its current standard printing script for simplified character is
闯
The 門 became 门, the 馬 became 马.
Its Pinyin is Chuang3.
No comments:
Post a Comment